CV of Traductrice stagiaire / Traductrice , looking for a job of traducteur / traducteurs.enligne-es.com

Cv de traductrice

Jeune diplômée, je cherche un premier emploi en tant que traductrice.

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5d7cfab1d5fab9fd
Date of last connection: 2019-09-14

Miss La... D...

....

64140 Lons
France

Current situation:

Current industry: Agro-alimentaire

Size of the company: More than 1,000 employees

Current position: Traductrice stagiaire

Number of years spent at this position: Beginner

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 1925.00 EUR

Total working experience: Beginner

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: traductrice, ,

Industry: traduction, ,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, One-day assignments, Seasonal work

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Master Traduction, Terminologie et Documentation

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : Argentina, Australia, Bahamas, Belgium, Canada, Cuba, Spain, United States, France, French Polynesia, Guadeloupe, Ireland, Martinique, Mexico, New Caledonia, New Zealand, Seychelles, United Kingdom

Known Tools / Software/ Methods SDL Trados, Wordfast Anywhere, Pack Office (Word, Excel, PowerPoint, OneNote, Publisher) Photoshop, Adobe Acrobat, Aegisub, Audacity Certificat Informatique et Internet (C2i) niveaux 1 et 2 : maîtrise du numérique et des outils de recherche ; exploitation et diffusion des ressources dans un environnement évolutif ; travail en équipe et en réseau.


HGV, LGV, special vehicles licences Permis B


Languages French : Native
English : Working language
Spanish : Working language


Resume:

Miss La... D...

....

64140 Lons
France

Traductrice anglais - espagnol < > français

Animée par l’amour des cultures étrangères autant que par le goût du partage et de la transmission, j’ai suivi une double formation en langues et en enseignement.
Rigoureuse, méthodique, patiente et persévérante, à l’aise au sein d’une équipe mais aussi capable d’autonomie, je souhaite à présent utiliser mes atouts personnels et professionnels dans le monde de la traduction, pont idéal entre les diverses facettes de mon parcours.

CompétencesLangues : Français (langue maternelle), anglais C2, espagnol C2, notions d’occitan et de portugais
Informatique : SDL Trados, Wordfast Anywhere, Pack Office (Word, Excel, PowerPoint, OneNote, Publisher) Photoshop, Adobe Acrobat, Aegisub, AudacityCertificat Informatique et Internet (C2i) niveaux 1 et 2 : maîtrise du numérique et des outils de recherche ; exploitation et diffusion des ressources dans un environnement évolutif ; travail en équipe et en réseau.
Formation2018-2019 : Master 2 Traduction, Terminologie et Documentation2013-2014 : Master 1 Traduction et DocumentationUniversité de Pau et des Pays de l’Adour (Pau)> Version et thème dans mes trois langues de travail> Documentation> Rédaction de lexiques terminologiques trilingues> Interprétariat consécutif et simultané> Informatique appliquée à la traduction : utilisation des outils de TAO> Sous-titrage> Recherche et terminologie- Mémoire M1 : Les sports de glisse en conditions artificielles- Mémoire M2 : Lapidaire, un métier aux multiples facettes
2016-2017 : Master 2 Métiers de l'Enseignement, de l'Éducation et de la Formation2014-2015 : Master 1 Métiers de l'Enseignement, de l'Éducation et de la FormationÉcole Supérieure du Professorat et de l'Éducation (Pau et Mont-de-Marsan)> Connaissance des enfants et des processus d'apprentissage> Construction, mise en oeuvre et analyse de situations d'enseignement> Coopération avec les parents et les partenaires de l’école> Enseignement auprès d'enfants en situation de handicap> Projet pédagogique pluridisciplinaire : La musique autour du monde.> Recherche. Rédaction d’un mémoire : Comment les TICE peuvent-elles permettre d'étudier les albums de littérature de jeunesse en anglais au cycle 3 ?> Enseignement des langues vivantes étrangères
2015-2016 : Prépa Concours CRPE (Concours de Recrutement de Professeur des Écoles)École Supérieure du Professorat et de l'Éducation (Pau)2010-2013 : Licence Langues Étrangères Appliquées français-anglais-espagnolUniversité de Pau et des Pays de l’Adour (Pau)→ semestre 5 : programme d’échange ERASMUS à l’Université de Las Palmas (Grande Canarie)
Expérience professionnelle
  • Traductrice
2,5 mois (de mai à juillet 2019) Groupe d’aucy – Pôle international, Locminé> Traduction : fiches techniques, cahiers des charges, documents réglementaires, étiquetage et autres> Terminologie : enrichissement d’un glossaire terminologique> Gestion de projet
  • Professeure de français langue étrangère
1 mois (mars 2018) Collège Poeta Tomas Morales, Las Palmas (Grande Canarie)> Conception et enseignement de cours de français destinés à des élèves âgés de 13 à 15 ans.> Collaboration et liaison en espagnol et en français avec l’équipe pédagogique et les parents> Organisation d’activités liées au monde francophone
  • Professeure des écoles
8 mois (entre janvier 2014 et mars 2017)Plusieurs écoles primaires des Pyrénées Atlantiques et des Landes> Construction et mise en oeuvre de situations d'enseignement et d'apprentissage prenant en compte la diversité des élèves, dont des élèves en situation de handicap> Organisation d’un mode de fonctionnement du groupe favorisant l'apprentissage et la socialisation des élèves> Évaluation des progrès et des acquisitions des élèves
  • Auxiliaire petit enfance
1 mois (avril 2017) Micro crèche Pitchouns Circus, Billère> Veiller à la sécurité physique et affective des enfants> Écouter et rassurer les familles dans leurs questionnements sur leur(s) enfant(s), en sachant rester dans mon domaine de compétences.
AutresDepuis juin 2018 : secrétaire bénévole d’une association sportive (BillèreMultiSports)> Inscription des membres et créations des licences> Organisation de vide-greniers> Demandes de subventions> Démarches auprès de la préfecture, de la mairie et des différents partenaires de l’associationCertificat PSC1 : Prévention et Secours Civiques (premiers secours)Permis B + véhicule personnel
LoisirsPratique du stepVoyages : Grande Canarie, Espagne, Italie, Portugal

Cover letter

Miss La... D...

....

64140 Lons
France

Jeune diplômée, je cherche un premier emploi en tant que traductrice.

Jeune diplômée en traduction, terminologie et documentation (français, anglais et espagnol) de l’Université de Pau et des Pays de l'Adour, je suis à la recherche d'un premier emploi.
Au cours de mes études en langues et en traduction, dont un semestre entier à l’université de Las Palmas (Grande Canarie), j’ai pu développer des compétences en terminologie, en informatique et dans l’utilisation des outils de traduction assistée qui pourront être exploitées dans un contexte professionnel. Ce premier emploi va marquer le début de ma vie active, dont la réussite est entre mes mains.
Ayant toujours allié une passion pour la traduction à un fort intérêt pour la transmission du savoir, j’ai également pu mettre en application mes compétences pédagogiques en donnant des cours de français au collège Poeta Tomas Morales de Las Palmas.
Mes aptitudes linguistiques et mon intérêt pour les diverses cultures du monde renforcent ma motivation et mon choix de carrière, et je suis persuadée de vous donner satisfaction dans les missions que vous auriez à me confier.

Miss La... D



CV trouvé sur traducteurs.enligne-es.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Traduction

Traducteur, Sous-titrage Empleo de traductora autónoma del francés al español de textos médicos, técnicos o literarios.

(08025 Barcelona Es)


• CV Traductrice, tradutora, redatora, journaliste, jornalista, criadora de conteúdo,

Traductrice de l'anglais ou du français vers le portugais du Brésil,, Traduction vers le portugais-brésilien, Rédaction en portugais, Je suis traductrice FR-ANG -&gt; PORT-BR et journaliste brésilienne avec + de 25 ans d'expérience en télévision (responsable d'édition/rédaction), spécialisée dans le domaine de l'environnement et du développement durable. J'ai un site sur internet

(34000 Montpellier Fr)


• CV - Professeure de langue étrangère - Formatrice de professeurs - Traductrice / interprète

- Enseigner aux élèves - Préparer les cours et le programme - Former les professeurs - Traduire, Emploi de professeure de français / formatrice / traductrice / interprète dans le monde

(28013 Madrid Es)


• CV Traducteur/interprète/correcteur/journaliste/professeur d'ELE et de FLE

Traductions de livres, textes, documents, thèses, CV, lettres, manuels, écrire ou corriger des articles de magazines ou journaux dans le tourisme, la gastronomie, le market Interprète simultanée professeure FLE et ELE Je cherche un emploi comme traductrice, professeure, ou interprète dans l'éducation, magazines, journaux, internet, universités en France (Ile de France, Marseille, Montpellier) Espagne (Madrid, Valence, Baléares) ou Suisse (Lausanne, Neuchatel) de manière permanente

(1742 Paso del Rey Ar)


• CV Traductora (con una muy larga experiencia, muchas obras publicadas), redactora, corrección de textos

Traductora, Redactora, correctora de textos Guía oficial de turismo Je cherche un emploi de traductrice free-lance. Je suis membre active de l'Association Suisse des Traducteurs, Terminologues et Interprètes (ASTTI). J'ai une très longue expérience et nombre d'ouvrages publiés. Je souhaiterais travailler online ou dans la région de Barcelone.

(08201 Sabadell Es)


• CV Traducteur

Responsable traduction, Traducteur-relecteur Emploi de traducteur trilingue (Portugais - Espagnol - Anglais)

(94120 Fontenay sous-bois Fr)


• CV Correcteur

Corriger les erreurs/Traduire (espagnol), Traducteur (espagnol) Relecture Oeil de lynx pour vous servir! En français et en espagnol, rien ne m'échappe.

(25120 Maîche Fr)


• CV Je suis actuellement traductrice sépcialisée indépendante et je recherche donc un poste de traductri

Traductrice spécialisée, Chef de projet traduction Traducteur/Réviseur Emploi de traductrice spécialisée anglais espagnol français

(95350 Saint-Brice-sous-Forêt Fr)


• CV ADMINISTRATIVA

SECRETARIA, ASISTENTE TRADUCTORA ESPAÑOL FRANCES Empleo de ADMINISTRATIVO BILINGUE ESPAÑOL FRANCÉS EN TELETRABAJO

(35411 ARUCAS Es)


• CV Traducteur-relecteur

Traducteur relecteur français anglais espagnol médical juridique trados expérimenté expérience, Traducteur-relecteur français-anglais et espagnol français Traduction juridique Traduction médicale

(95300 Pontoise Fr)


• CV Homeshorer , travail depuis mon domicile (appels sortants, appels entrants, qualification de fichier

Téléprospecteur, télévendeur, téléconseiller, traducteur espagnol, Emploi de téléprospecteur, télévendeur, téléconseiller, traducteur espagnol, homeshorer / Relation client / National /durée indéterminé

(73200 ALBERTVILLE Fr)


• CV Traductrice Anglais, Espagnol, Italien vers le Français

Traductrice Freelance, Rédactrice Web Freelance Traductrice indépendante et expérimentée de l'anglais, espagnol, italien vers le français.

(28005 Madrid Es)


• CV Traducteur / relecteur / Gestion de projets

Traduction juridique et généraliste, Juriste international Revision de textes Emploi de traducteur juridique / relecteur / gestion de projets linguistiques / juriste trilingue

(85200 Auzay Fr)


• CV Interprète trilingue Anglais Allemand Assistante de direction trinlingue Anglais Allemand

Traduction orale et simultanée de discussions techniques Traduction orale et simultanée de discou, Accueil physique et téléphonique, prise des commandes et gestion du stock. Suivi logistique, sais Formation professionnelle et individuelle - anglais &amp; allemand: Emploi d 'assistante trilingue - Interprète Anglais Allemand

(82200 LIZAC Fr)


• CV Traducteur

Traductrice, Jeune diplômée, je cherche un premier emploi en tant que traductrice.

(64140 Lons Fr)


• CV Je recherche un métier dans la traduction; l'interprétation...

Traductrice, Interprétatrice Correctrice de texte JE RECHERCHE UN EMPLOI EN TANT QUE TRADUCTRICE,INTERPRETATRICE,CORRECTRICE (ESPAGNOL - FRANCAIS OU FRANCAIS - ESPAGNOL)

(30000 Nîmes Fr)


• CV Freelance ou salariée dans une entreprise ou en télétravail

Relectrice-correctrice de textes en langue française, Traductrice italien&gt; français Rédactrice d'articles pour des sites web Emploi de relectrice - correctrice en langue française; traductrice Italien &gt; Français, Français &gt; Italien, Espagnol &gt; Français; rédactrice articles web

(75003 Paris Fr)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here