cv

Traductrice professionelle français espagnol et espagnol français (langue maternelle: espagnol), vingt ans d'expérience.
code CC-EC-201905-063 on traducteurs.enligne-es.com en Espagne

Traductrice professionnelle (français-espagnol et espagnol-français) depuis près de vingt ans. L'espagnol est ma langue maternelle mais je suis totalement bilingue. J'ai réalisé mes études universitaires en France et j'ai travaillé dans un milieu francophone pendant de nombreuses années.

MME Cr... C...

...

QUITO 17000 Ec

Expertise :

In the following industries:
édition, publications

Fields of practice:
Traductions, espagnol, français

Management teams your interventions may concern:
Dirección General Dirección administrativa Documentación

Types of interventions:
Je travaille seule, uniquement à distance

Training courses attended:
ëtudes de Langue et Civilisation Française

Education:
Licenciada en Lingüística, mención Traducción (Pontificia Universidad Católica de Quito), Maestría en Antropología Urbana (FLACSO), Licence en Sociologie Mention Anthropologie Sociale (Université René Descartes Paris V).


Others

Led training courses:

Computer skills:


Languages: Es Fr 0

Some references:
Intitut de Recherche pour le Développement (IRD), UCM (Universe/City Mikael)

Presentation sheet cretaed / updated on: 2019-05-09 01:15:55

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation

Traductrice professionnelle (français-espagnol et espagnol-français) depuis près de vingt ans. L'espagnol est ma langue maternelle mais je suis totalement bilingue. J'ai réalisé mes études universitaires en France et j'ai travaillé dans un milieu francophone pendant de nombreuses années. Je suis disponible et je serai ravie de pouvoir vous apporter mon aide.

Traductora profesional (francés-español y español-francés) desde hace casi veinte años. El español es mi lengua materna pero soy totalmente bilingüe. Realicé mis estudios universitarios en Francia y he trabajado en medios francófonos por mucho tiempo. Estoy disponible y estaré encantada de poder aportar mi ayuda.

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

You are independent
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Access to experts from other sites
Impossible de retrouver le fichier 010_communication.php dans le dispositif enligne-es.com